A little body often harbours a great soul. В маленьком теле часто таится великая душа. Ср. Мал золотник, да дорог. Мала искра, да великий пламень родит. Мал соловей, да голосом велик.
A man can die but once. Умереть человек может лишь один раз. Ср. Двум смертям не бывать, а одной не миновать.
Beauty lies in lover's eyes. Красота — в глазах любящего. Ср. Не красивая красива, а любимая. Не по-хорошу мил, а по-милу хорош.
All that glitters is not gold. Ср. Не все то золото, что блестит. Не всякая блестка — золото.
A fault confessed is half redressed. Признанная вина наполовину искуплена. Ср. Повинную голову меч не сечет. За признание — половина наказания.
Bad news has wings. Дурная весть имеет крылья. cjo. Худая молва на крыльях летит. Худые вести не лежат на месте.
As old as the hills. Древний, как холмы. Ср. Старо как мир.
A good name is better than riches. Ср. Добрая слава лучше богатства. Денег ни гроша, да слава хороша. Лучше быть бедняком, чем разбогатеть с грехом.
An ox is taken by the horns, and a man by the tongue. Быка берут за рога, а человека — за язык. Ср. Всякая сорока от своего языка погибает. Болтуна язык до добра не доведет. Язык мой — враг мой. Говори, да не проговаривайся.
A light purse is a heavy curse. Легкий кошелек — тяжелое проклятие. Ср. Хуже всех бед, когда денег нет.
A good beginning is half the battle. Хорошее начало — половина дела (букв. сражения). Ср. Доброе начало полдела откачало.
All are not saints that go to church. Ср. Не всяк праведник, кто в церковь ходит. Всяк крестится, да не всяк молится.
Страница 2 из 18
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18