• Английские



 

Better deny at once than promise long. Чем все время обещать, лучше сразу отказать. Ср. Не держи посулом, одолжи отказом. Честный отказ лучше затяжки.

A Joke never gains an enemy but often loses a friend. Шуткой врага не задобришь, а друга можешь оттолкнуть. Ср. Шути, да осторожно, а то в беду попасть можно. Шутки шути, да людей не мути. Шути, да оглядывайся.

A miss is as good as a mile. Промахнуться не лучше, чем милей ошибиться (т. е. если промахнулся, то уже все равно насколько).

A shy cat makes a proud mouse. У робкой кошки мышь хвастлива. Ср. У робкой кошки мышь резвится.

As well be hanged for a sheep as for a lamb. Всё равно за что быть повешенным: за овцу или ягненка. Ср. Семь бед — один ответ.

Better be born lucky than rich. Лучше родиться удачливым, нежели богатым. Ср. Не родись красивой, а родись счастливой.

Adversity is a great schoolmaster. Несчастье — великий учитель. Ср. Беда вымучит, беда и научит. Что мучит, то и учит.

A wise man changes his mind, a fool never will. Умный меняет свое мнение, дурак же — никогда. Ср. Упрямство — порок слабого ума. Хоть кол на голове теши, а он все свое.

A good anvil does not fear the hammer. Хорошая наковальня молота не боится. Ср. Правда суда не боится.

A light purse makes a heavy heart. Когда кошелек легок — на душе тяжело. Ср. Хлеба ни куска, так и в горле тоска.

Appearances are deceitful. Ср. Наружность обманчива. Не гляди на лицо, гляди на обычай. Лицом хорош, да душой непригож.

All things are difficult before they are easy. Прежде чем стать легким, все трудно. Ср. Лиха беда — начало. Всякое начало трудно.


Страница 6 из 18
1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18